说到女神翻译,被称为“国翻”的张璐是必须提及的。张璐1977年出生,外交学院国际法系1996级学生。张璐连续多年担任总理记者会翻译,收割膝盖无数。
两会美女翻译张璐
国家领导人经常在讲话中引用诗词名句,而正是这些难倒中外记者和翻译的古诗词,让张璐脱颖而出。
在翻译行家看来,张璐的古诗词翻译达到了"信、达、雅"的标准。比如,温总理曾引用《离骚》的名句"亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔",张璐巧妙地译为"For the ideal that I hold dear to my heart,I'dnot regret a thousandtimes to die。"
两会美女翻译张璐
这句英语翻译成中文是"我遵从我内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔"。在古汉语中,"九"泛指"多",张璐译为"thousand times(一千次)"就非常准确。
江苏美女姚梦瑶,2007年入职外交部,迄今已工作近10个年头。图为2016年3月2日,姚梦瑶亮相全国政协十二届四次会议新闻发布会。
两会美女翻译姚梦瑶
姚梦瑶是江苏常熟人,2003年考入北京外国语大学英语学院,练就了一番过硬的英语本领,于2007年考入外交部。
两会美女翻译姚梦瑶
上一篇:上一篇:马蓉奢侈品大汇总 她一共花了多少钱
下一篇:下一篇:萨德坑坏乐天 看马云刘强东怎么表态
苍南女民警被奸杀案一案中,女民警汪茜茜被三名歹徒劫持并奸杀在自己的宝马车上,到底是什么原因导致苍南女民警被奸杀案的发生呢?接下来就有小编为您详细的介绍下苍南女民警...详细>>